понедельник, 3 декабря 2012 г.

Марийская песня зазвучала по-украински в Эстонии

Ну вот хоть какая-то польза от пребывания в Эстонии. Как-то не сложились отношения с местными украинцами и поляками. А вот дружба  с марийцами из Тарту оказалась плодотворной. Увлекшись народными песнями разных национальностей, я иной раз переводила песни на другие языки. И вот, в порыве вдохновения, подвернулась мне веселая песня с татарским мотивом на слова марийской поэтессы Светланы Григорьевой. И случился такой себе культурный обмен.  Марийского языка я не знаю.  Но благодаря марийским друзьям, в частности Васли Николаева, который сделал подстрочный перевод на русский, песня "Тол манам" (Ты приди) была переведена на украинский язык. Потом, посоветовавшись, мы с Васли отослали текст автору. Она была очень удивлена таким неожиданным поворотом событий. После чего включила мой текст в свой сборник марийских песен. Ну и на радостях согласилась перевести украинскую народную песню "Чом ти не прийшов" на марийский язык.
В результате мы имеем весьма удачный обмен культурами.
Хочу сказать, что переводы это уже не первый мой опыт. Еще учась в школе и университете, я занималась в литературных студиях  в Чернигове (Украина).  На занятиях, которые вели известные в нашем регионе поэты и писатели, мы учились орудовать словами как художники красками. Неоднократно я вместе с коллегами печаталась в разных изданиях в Чернигове и Киеве, участвовала в конкурсах. В одном из всеукраинских конкурсов меня даже дипломировали в номинации поэзия.
Учитывая то, что черниговский регион двуязычный (русский и украинский), студийцы часто писали стихи на двух языках. Для меня тоже и русский и украинский всегда были равнозначными. Иногда я дублировала свои стихи двумя языками.
Оказавшись в Эстонии и увлекшись народными песнями я решила попробовать себя в переводах с других языков. В том числе с польского и марийского.
И вот один из результатов моей работы вместе с марийскими друзьями мы представили на марийском вечере. О чем Васли Николаев и пишет на сайте  Mari Uver.

http://mariuver.wordpress.com/2012/12/03/mari-pesnja-ukr/

 Песню так же можно услышать здесь



вторник, 11 сентября 2012 г.

Факты об Эстонии, которых не расскажут в турагентсвах



1 Если вы собираетесь ехать в Эстонию летом, то не забудьте теплую одежду. Июнь в Эстонии, как правило, холодный. Это период летнего гриппа и простуды. Здесь очень сложно угадать, как лучше одеться. Потому как солнце припекает, спина потеет, но стоит раздеться, как тут же обдает промозглым ветром. С непривычки очень легко простудиться. Вода в водоемах прохладная. Незакаленным гражданам теплых стран  купаться не стоит.  Вода немного нагревается обычно к июлю-августу.
Сами эстонцы шутят, что у них лето длится всего 10 дней. Действительно, летом очень много пасмурных и дождливых, почти осенних дней. Весна в Эстонии наступает поздно. Когда в Украине уже все отцвело, в Эстонии только начинает.

2 Погода в Эстонии отличается особой пасмурностью. Особенно зимой тучи здесь висят почти над домами.  Поэтому небо как будто бы  давит. Моя знакомая украинка как-то поделилась впечатлением, мол, чувствуешь себя зашитым в  мешок.  Однажды было забавно наблюдать  на пограничном пункте по пути из России в Эстонию,  как тучи ходят строго по границе. В России яркое солнце, а уже над эстонской таможней как под линейку выстроились тучи.

3 Уснуть летом мешают два  фактора: белые ночи и орущие дикими голосами чайки. Зимой в три часа дня уже темно. Иногда в некоторых частях Эстонии можно увидеть северное сияние и гало. Но для этого вам должно крупно повезти.

 4 Поговорка о «море по колена», скорее всего, была придумана на Балтийском море. Оно очень мелкое, не соленое и холодное. Привыкших к Черному морю это не на шутку удивляет.  Чтобы поплавать на местном курорте городе Пярну, нужно  протопать метров 200 подальше от берега. Вдоль берегов слишком мелко. 

http://www.puhdasitameri.fi/ru/itameri-150 

5 В зимнее время опасный для проживания город – Тарту. Хоть эстонцы и хвалятся новыми технологиями, но все еще топят печи. Большинство домов здесь именно с печным отоплением. Топят дровами и какими-то отходами. Учитывая то, что всю зиму над страной висят непробиваемые тучи, воздух фактически никуда не двигается. В морозную и сырую погоду можно запросто отравится угарным газом на улицах. В СМИ часто звучит рекомендация не выходить без надобности на улицу в вечернее время.
Если в квартире пластиковые окна, чаще всего воздух в комнате будет сухим и затхлым. Но проветрить не получится из-за дыма на улице. Таким образом имеем два зла в одном. Углекислый газ в квартире и угарный газ на улице. И так всю зиму.

Здесь эстонские русскоязычные СМИ об этом пишут:

http://www.prognoz.ee/723732/ne-hodite-guljat-v-moroz-vozduh-polon-kancerogenov/

 

http://rus.postimees.ee/475148/grjaznyj-vozduh-svodit-v-mogilu-ezhegodno-do-600-chelovek/ 


 6 Без машины в Эстонии делать нечего. Здесь в каждой семье на каждого взрослого члена семьи принято иметь по машине. Эстонцы очень удивятся как это так, у вас нет машины?
Машина действительно нужна. Так как во многие туристические места без своего транспорта никак не попадешь. Парки, сказочные уголки и другие достопримечательности часто лежат между автобусными трассами. Автобусы туда не заезжают.

7 Вода в Эстонии очень жесткая. Не удивляйтесь, если  кожа начнет чесаться после принятия душа и появится перхоть.

 8 Еще в одной пословице говориться что есть время разбрасывать камни и время их собирать. Тоже, скорее всего, она придумана именно в Эстонии. Потому как на зиму глядя, на улицах городов здесь разбрасывают мелкий щебень. Это чтобы не скользило.  Камешки противно мелкие и забиваются в подошвы обуви. А то и пробивают подошвы. А как настанет весна, специальные машины собирают по городу эти камни.

9 Эстонский язык, видимо, слишком беден на ругательные эпитеты. Поэтому эстонцы с удовольствием используют русский мат. И русское слово паразит- «ну давай» в разговоре по телефону. А еще в Эстонском языке нет грамматического будущего и понятия рода.  Так и хочется постебаться по этому поводу))))

10 Ничего странного если,  пойдя на эстонский день рождения, вы вернетесь голодными. Из личного опыта моих знакомых, у эстонцев это в порядке вещей. Здесь не принято обильно угощать гостей. Да и вообще в гости как то не очень ходят. А еще, по рассказам друзей, принято пообещать и не придти. Эстонцы также плохие организаторы вечеринок в тесном кругу. Мероприятия получаются скучными и не интересными. Проверено на личном опыте не один раз.

11На Иванов День 23 июня здесь всегда идет дождь. Как раз в этот день проводятся массовые гуляния. И все ждут солнечной погоды.

12 А еще пресса пишет, что по числу детей, рожденных вне брака Эстония опережает другие страны. Здесь почти  не принято жениться. Поэтому свадебным фотографам приходится не сладко. Мой знакомый фотограф специально ездил на заработки в Украину и Россию.

13 При всей своей не любви к Русскому, Эстонцы перевели на эстонский язык и перепели почти всю русскую попсу.

14 Самая популярная болезнь в Эстонии – депрессия. Семейные врачи помешаны на выписывании антидепрессантов и тяжелых успокоительных. Рецепты выдают запросто и без проблем. Проверено на себе. Приходилось спорить не с одним врачом о том, что это почти «наркотики». Не хотят слушать. Пей и все тут.

Похожая статья

четверг, 5 июля 2012 г.

"Птеродактили" в Тарту не дают по утрам спать :-)

"То как зверь она завоет, то заплачет как дитя....." Строки из стихотворения Пушкина о вьюге, невольно вспоминаются каждое утро в Тарту в начале пятого. Именно в это время сквозь приоткрытую форточку начинают доноситься душераздирающие вопли. Спохватываешься во сне, пытаясь понять, то ли у котов март продолжается, то ли дитя где то рыдает, то ли призраки ночные пугают леденящим душу хохотом. Самое обидное в этой ситуации, что из-за пластиковых окон в квартире не хватает свежего воздуха и приходится приоткрывать окно. Но если окно открыто, тогда просто невозможно спать. В очередной раз, подскочив спросонья из-за шума, выхожу на балкон. Что же там происходит?  И вижу: на капоте чьей то машины раскарячился этакий "бройлер" расцветкой похожий на индейку. Это птенец. Эти птенцы не умеют летать, поэтому скачут по земле. А в небе носятся родители. И, углядев кота или человека, орут "благим матом". Почему "птеродактили"? Потому, что видя размеры птицы и слушая вопли, иначе их не назовешь :-)
 Послушать этот кошмар можно здесь:

http://soundcloud.com/iryna-shevchenko/chayki1